Herodotus: History of Herodotus


Home
Google




UntraveledRoad Library
     Herodotus
          History of Herodotus
Prev

Urania, Part III

Next

Meanwhile, among the captains at Salamis, the strife of words grew fierce. As yet they did not know that they were encompassed, but imagined that the barbarians remained in the same places where they had seen them the day before.

In the midst of their contention, Aristides, the son of Lysimachus, who had crossed from Egina, arrived in Salamis. He was an Athenian, and had been ostracised by the commonalty; yet I believe, from what I have heard concerning his character, that there was not in all Athens a man so worthy or so just as he. He now came to the council, and, standing outside, called for Themistocles. Now Themistocles was not his friend, but his most determined enemy. However, under the pressure of the great dangers impending, Aristides forgot their feud, and called Themistocles out of the council, since he wished to confer with him. He had heard before his arrival of the impatience of the Peloponnesians to withdraw the fleet to the Isthmus. As soon therefore as Themistocles came forth, Aristides addressed him in these words:—

“Our rivalry at all times, and especially at the present season, ought to be a struggle, which of us shall most advantage our country. Let me then say to thee, that so far as regards the departure of the Peloponnesians from this place, much talk and little will be found precisely alike. I have seen with my own eyes that which I now report: that, however much the Corinthians or Eurybiades himself may wish it, they cannot now retreat; for we are enclosed on every side by the enemy. Go in to them, and make this known.”

“Thy advice is excellent,” answered the other; “and thy tidings are also good. That which I earnestly desired to happen, thine eyes have beheld accomplished. Know that what the Medes have now done was at my instance; for it was necessary, as our men would not fight here of their own free will, to make them fight whether they would or no. But come now, as thou hast brought the good news, go in and tell it. For if I speak to them, they will think it a feigned tale, and will not believe that the barbarians have inclosed us around. Therefore do thou go to them, and inform them how matters stand. If they believe thee, ‘twill be for the best; but if otherwise, it will not harm. For it is impossible that they should now flee away, if we are indeed shut in on all sides, as thou sayest.”

Then Aristides entered the assembly, and spoke to the captains: he had come, he told them, from Egina, and had but barely escaped the blockading vessels—the Greek fleet was entirely inclosed by the ships of Xerxes—and he advised them to get themselves in readiness to resist the foe. Having said so much, he withdrew. And now another contest arose; for the greater part of the captains would not believe the tidings.

But while they still doubted, a Tenian trireme, commanded by Panaetius the son of Sosimenes, deserted from the Persians and joined the Greeks, bringing full intelligence. For this reason the Tenians were inscribed upon the tripod at Delphi among those who overthrew the barbarians. With this ship, which deserted to their side at Salamis, and the Lemnian vessel which came over before at Artemisium, the Greek fleet was brought to the full number of 380 ships; otherwise it fell short by two of that amount.

The Greeks now, not doubting what the Tenians told them, made ready for the coming fight. At the dawn of day, all the men-at-arms were assembled together, and speeches were made to them, of which the best was that of Themistocles; who throughout contrasted what was noble with what was base, and bade them, in all that came within the range of man’s nature and constitution, always to make choice of the nobler part. Having thus wound up his discourse, he told them to go at once on board their ships, which they accordingly did; and about his time the trireme, that had been sent to Egina for the Aeacidae, returned; whereupon the Greeks put to sea with all their fleet.

The fleet had scarce left the land when they were attacked by the barbarians. At once most of the Greeks began to back water, and were about touching the shore, when Ameinias of Palline, one of the Athenian captains, darted forth in front of the line, and charged a ship of the enemy. The two vessels became entangled, and could not separate, whereupon the rest of the fleet came up to help Ameinias, and engaged with the Persians. Such is the account which the Athenians give of the way in which the battle began; but the Eginetans maintain that the vessel which had been to Egina for the Aeacidae, was the one that brought on the fight. It is also reported, that a phantom in the form of a woman appeared to the Greeks, and, in a voice that was heard from end to end of the fleet, cheered them on to the fight; first, however, rebuking them, and saying—“Strange men, how long are ye going to back water?”

Against the Athenians, who held the western extremity of the line towards Eleusis, were placed the Phoenicians; against the Lacedaemonians, whose station was eastward towards the Piraeus, the Ionians. Of these last a few only followed the advice of Themistocles, to fight backwardly; the greater number did far otherwise. I could mention here the names of many trierarchs who took vessels from the Greeks, but I shall pass over all excepting Theomestor, the son of Androdamas, and Phylacus, the son of Histiaeus, both Samians. I show this preference to them, inasmuch as for this service Theomestor was made tyrant of Samos by the Persians, which Phylacus was enrolled among the king’s benefactors, and presented with a large estate in land. In the Persian tongue the king’s benefactors are called Orosangs.

Far the greater number of the Persian ships engaged in this battle were disabled, either by the Athenians or by the Eginetans. For as the Greeks fought in order and kept their line, while the barbarians were in confusion and had no plan in anything that they did, the issue of the battle could scarce be other than it was. Yet the Persians fought far more bravely here than at Euboea, and indeed surpassed themselves; each did his utmost through fear of Xerxes, for each thought that the king’s eye was upon himself.

What part the several nations, whether Greek or barbarian, took in the combat, I am not able to say for certain; Artemisia, however, I know, distinguished herself in such a way as raised her even higher than she stood before in the esteem of the king. For after confusion had spread throughout the whole of the king’s fleet, and her ship was closely pursued by an Athenian trireme, she, having no way to fly, since in front of her were a number of friendly vessels, and she was nearest of all the Persians to the enemy, resolved on a measure which in fact proved her safety. Pressed by the Athenian pursuer, she bore straight against one of the ships of her own party, a Calyndian, which had Damasithymus, the Calyndian king, himself on board. I cannot say whether she had had any quarrel with the man while the fleet was at the Hellespont, or no—neither can I decide whether she of set purpose attacked his vessel, or whether it merely chanced that the Calyndian ship came in her way—but certain it is that she bore down upon his vessel and sank it, and that thereby she had the good fortune to procure herself a double advantage. For the commander of the Athenian trireme, when he saw her bear down on one of the enemy’s fleet, thought immediately that her vessel was a Greek, or else had deserted from the Persians, and was now fighting on the Greek side; he therefore gave up the chase, and turned away to attack others.

Thus in the first place she saved her life by the action, and was enabled to get clear off from the battle; while further, it fell out that in the very act of doing the king an injury she raised herself to a greater height than ever in his esteem. For as Xerxes beheld the fight, he remarked (it is said) the destruction of the vessel, whereupon the bystanders observed to him—“Seest thou, master, how well Artemisia fights, and how she has just sunk a ship of the enemy?” Then Xerxes asked if it were really Artemisia’s doing; and they answered, “Certainly; for they knew her ensign”: while all made sure that the sunken vessel belonged to the opposite side. Everything, it is said, conspired to prosper the queen—it was especially fortunate for her that not one of those on board the Calyndian ship survived to become her accuser. Xerxes, they say, in reply to the remarks made to him, observed—“My men have behaved like women, my women like men!”

There fell in this combat Ariabignes, one of the chief commanders of the fleet, who was son of Darius and brother of Xerxes; and with him perished a vast number of men of high repute, Persians, Medes, and allies. Of the Greeks there died only a few; for, as they were able to swim, all those that were not slain outright by the enemy escaped from the sinking vessels and swam across to Salamis. But on the side of the barbarians more perished by drowning than in any other way, since they did not know how to swim. The great destruction took place when the ships which had been first engaged began to fly; for they who were stationed in the rear, anxious to display their valour before the eyes of the king, made every effort to force their way to the front, and thus became entangled with such of their own vessels as were retreating.

In this confusion the following event occurred: certain Phoenicians belonging to the ships which had thus perished made their appearance before the king, and laid the blame of their loss on the Ionians, declaring that they were traitors, and had wilfully destroyed the vessels. But the upshot of this complaint was that the Ionian captains escaped the death which threatened them, while their Phoenician accusers received death as their reward. For it happened that, exactly as they spoke, a Samothracian vessel bore down on an Athenian and sank it, but was attacked and crippled immediately by one of the Eginetan squadron. Now the Samothracians were expert with the javelin, and aimed their weapons so well, that they cleared the deck of the vessel which had disabled their own, after which they sprang on board, and took it. This saved the Ionians. Xerxes, when he saw the exploit, turned fiercely on the Phoenicians—(he was ready, in his extreme vexation, to find fault with any one)—and ordered their heads to be cut off, to prevent them, he said, from casting the blame of their own misconduct upon braver men. During the whole time of the battle Xerxes sate at the base of the hill called Aegaleos, over against Salamis; and whenever he saw any of his own captains perform any worthy exploit he inquired concerning him; and the man’s name was taken down by his scribes, together with the names of his father and his city. Ariaramnes too, a Persian, who was a friend of the Ionians, and present at the time whereof I speak, had a share in bringing about the punishment of the Phoenicians.

When the rout of the barbarians began, and they sought to make their escape to Phalerum, the Eginetans, awaiting them in the channel, performed exploits worthy to be recorded. Through the whole of the confused struggle the Athenians employed themselves in destroying such ships as either made resistance or fled to shore, while the Eginetans dealt with those which endeavoured to escape down the strait; so that the Persian vessels were no sooner clear of the Athenians than forthwith they fell into the hands of the Eginetan squadron.

It chanced here that there was a meeting between the ship of Themistocles, which was hasting in pursuit of the enemy, and that of Polycritus, son of Crius the Eginetan, which had just charged a Sidonian trireme. The Sidonian vessel was the same that captured the Eginetan guard-ship off Sciathus, which had Pythias, the son of Ischenous, on board—that Pythias, I mean, who fell covered with wounds, and whom the Sidonians kept on board their ship, from admiration of his gallantry. This man afterwards returned in safety to Egina; for when the Sidonian vessel with its Persian crew fell into the hands of the Greeks, he was still found on board. Polycritus no sooner saw the Athenian trireme than, knowing at once whose vessel it was, as he observed that it bore the ensign of the admiral, he shouted to Themistocles jeeringly, and asked him, in a tone of reproach, if the Eginetans did not show themselves rare friends to the Medes. At the same time, while he thus reproached Themistocles, Polycritus bore straight down on the Sidonian. Such of the barbarian vessels as escaped from the battle fled to Phalerum, and there sheltered themselves under the protection of the land army.

The Greeks who gained the greatest glory of all in the sea-fight off Salamis were the Eginetans, and after them the Athenians. The individuals of most distinction were Polycritus the Eginetan, and two Athenians, Eumenes of Anagyrus, and Ameinias of Palline; the latter of whom had pressed Artemisia so hard. And assuredly, if he had known that the vessel carried Artemisia on board, he would never have given over the chase till he had either succeeded in taking her, or else been taken himself. For the Athenian captains had received special orders touching the queen; and moreover a reward of ten thousand drachmas had been proclaimed for any one who should make her prisoner; since there was great indignation felt that a woman should appear in arms against Athens. However, as I said before, she escaped; and so did some others whose ships survived the engagement; and these were all now assembled at the port of Phalerum.

The Athenians say that Adeimantus, the Corinthian commander, at the moment when the two fleets joined battle, was seized with fear, and being beyond measure alarmed, spread his sails, and hasted to fly away; on which the other Corinthians, seeing their leader’s ship in full flight, sailed off likewise. They had reached in their flight that part of the coast of Salamis where stands the temple of Minerva Sciras, when they met a light bark, a very strange apparition: it was never discovered that any one had sent it to them; and till it appeared they were altogether ignorant how the battle was going. That there was something beyond nature in the matter they judged from this—that when the men in the bark drew near to their ships they addressed them, saying—“Adeimantus, while thou playest the traitor’s part, by withdrawing all these ships, and flying away from the fight, the Greeks whom thou hast deserted are defeating their foes as completely as they ever wished in their prayers.” Adeimantus, however, would not believe what the men said; whereupon they told him “he might take them with him as hostages, and put them to death if he did not find the Greeks winning.” Then Adeimantus put about, both he and those who were with him; and they re-joined the fleet when the victory was already gained. Such is the tale which the Athenians tell concerning them of Corinth; these latter however do not allow its truth. On the contrary, they declare that they were among those who distinguished themselves most in the fight. And the rest of Greece bears witness in their favour.

In the midst of the confusion Aristides, the son of Lysimachus, the Athenian, of whom I lately spoke as a man of the greatest excellence, performed the following service. He took a number of the Athenian heavy-armed troops, who had previously been stationed along the shore of Salamis, and, landing with them on the islet of Psyttaleia, slew all the Persians by whom it was occupied.

As soon as the sea-fight was ended, the Greeks drew together to Salamis all the wrecks that were to be found in that quarter, and prepared themselves for another engagement, supposing that the king would renew the fight with the vessels which still remained to him. Many of the wrecks had been carried away by a westerly wind to the coast of Attica, where they were thrown upon the strip of shore called Colias. Thus not only were the prophecies of Bacis and Musaeus concerning this battle fulfilled completely, but likewise, by the place to which the wrecks were drifted, the prediction of Lysistratus, an Athenian soothsayer, uttered many years before these events, and quite forgotten at the time by all the Greeks, was fully accomplished. The words were—

Then shall the sight of the oars fill Colian dames with amazement.

Now this must have happened as soon as the king was departed.

Xerxes, when he saw the extent of his loss, began to be afraid lest the Greeks might be counselled by the Ionians, or without their advice might determine to sail straight to the Hellespont and break down the bridges there; in which case he would be blocked up in Europe, and run great risk of perishing. He therefore made up his mind to fly; but, as he wished to hide his purpose alike from the Greeks and from his own people, he set to work to carry a mound across the channel to Salamis, and at the same time began fastening a number of Phoenician merchant ships together, to serve at once for a bridge and a wall. He likewise made many warlike preparations, as if he were about to engage the Greeks once more at sea. Now, when these things were seen, all grew fully persuaded that the king was bent on remaining, and intended to push the war in good earnest. Mardonius, however, was in no respect deceived; for long acquaintance enabled him to read all the king’s thoughts. Meanwhile, Xerxes, though engaged in this way, sent off a messenger to carry intelligence of his misfortune to Persia.

Nothing mortal travels so fast as these Persian messengers. The entire plan is a Persian invention; and this is the method of it. Along the whole line of road there are men (they say) stationed with horses, in number equal to the number of days which the journey takes, allowing a man and horse to each day; and these men will not be hindered from accomplishing at their best speed the distance which they have to go, either by snow, or rain, or heat, or by the darkness of night. The first rider delivers his despatch to the second and the second passes it to the third; and so it is borne from hand to hand along the whole line, like the light in the torch-race, which the Greeks celebrate to Vulcan. The Persians give the riding post in this manner, the name of “Angarum.”

At Susa, on the arrival of the first message, which said that Xerxes was master of Athens, such was the delight of the Persians who had remained behind, that they forthwith strewed all the streets with myrtle boughs, and burnt incense, and fell to feasting and merriment. In like manner, when the second message reached them, so sore was their dismay, that they all with one accord rent their garments, and cried aloud, and wept and wailed without stint. They laid the blame of the disaster on Mardonius; and their grief on the occasion was less on account of the damage done to their ships, than owing to the alarm which they felt about the safety of the king. Hence their trouble did not cease till Xerxes himself, by his arrival, put an end to their fears.

And now Mardonius, perceiving that Xerxes took the defeat of his fleet greatly to heart, and suspecting that he had made up his mind to leave Athens and fly away, began to think of the likelihood of his being visited with punishment for having persuaded the king to undertake the war. He therefore considered that it would be the best thing for him to adventure further, and either become the conqueror of Greece—which was the result he rather expected—or else die gloriously after aspiring to a noble achievement. So with these thoughts in his mind, he said one day to the king:—

“Do not grieve, master, or take so greatly to heart thy late loss. Our hopes hang not altogether on the fate of a few planks, but on our brave steeds and horsemen. These fellows, whom thou imaginest to have quite conquered us, will not venture—no, not one of them—to come ashore and contend with our land army; nor will the Greeks who are upon the mainland fight our troops; such as did so have received their punishment. If thou so pleasest, we may at once attack the Peloponnese; if thou wouldst rather wait a while, that too is in our power. Only be not disheartened. For it is not possible that the Greeks can avoid being brought to account, alike for this and for their former injuries; nor can they anyhow escape being thy slaves. Thou shouldst therefore do as I have said. If, however, thy mind is made up, and thou art resolved to retreat and lead away thy army, listen to the counsel which, in that case, I have to offer. Make not the Persians, O king! a laughing-stock to the Greeks. If thy affairs have succeeded ill, it has not been by their fault; thou canst not say that thy Persians have ever shown themselves cowards. What matters it if Phoenicians and Egyptians, Cyprians and Cilicians, have misbehaved?—their misconduct touches not us. Since then thy Persians are without fault, be advised by me. Depart home, if thou art so minded, and take with thee the bulk of thy army; but first let me choose out 300,000 troops, and let it be my task to bring Greece beneath thy sway.”

Xerxes, when he heard these words, felt a sense of joy and delight, like a man who is relieved from care. Answering Mardonius, therefore, “that he would consider his counsel, and let him know which course he might prefer,” Xerxes proceeded to consult with the chief men among the Persians; and because Artemisia on the former occasion had shown herself the only person who knew what was best to be done, he was pleased to summon her to advise him now. As soon as she arrived, he put forth all the rest, both councillors and bodyguards, and said to her:—

“Mardonius wishes me to stay and attack the Peloponnese. My Persians, he says, and my other land forces, are not to blame for the disasters which have befallen our arms; and of this he declares they would very gladly give me the proof. He therefore exhorts me, either to stay and act as I have said, or to let him choose out 300,000 of my troops—wherewith he undertakes to reduce Greece beneath my sway—while I myself retire with the rest of my forces, and withdraw into my own country. Do thou, therefore, as thou didst counsel me so wisely to decline the sea-fight, now also advise me in this matter, and say, which course of the twain I ought to take for my own good.”

Thus did the king ask Artemisia’s counsel; and the following are the words wherewith she answered him:—

"’Tis a hard thing, O king! to give the best possible advice to one who asks our counsel. Nevertheless, as thy affairs now stand, it seemeth to me that thou wilt do right to return home. As for Mardonius, if he prefers to remain, and undertakes to do as he has said, leave him behind by all means, with the troops which he desires. If his design succeeds, and he subdues the Greeks, as he promises, thine is the conquest, master; for thy slaves will have accomplished it. If, on the other hand, affairs run counter to his wishes, we can suffer no great loss, so long as thou art safe, and thy house is in no danger. The Greeks, too, while thou livest, and thy house flourishes, must be prepared to fight full many a battle for their freedom; whereas if Mardonius fall, it matters nothing—they will have gained but a poor triumph—a victory over one of thy slaves! Remember also, thou goest home having gained the purpose of thy expedition; for thou hast burnt Athens!”

The advice of Artemisia pleased Xerxes well; for she had exactly uttered his own thoughts. I, for my part, do not believe that he would have remained had all his counsellors, both men and women, united to urge his stay, so great was the alarm that he felt. As it was, he gave praise to Artemisia, and entrusted certain of his children to her care, ordering her to convey them to Ephesus; for he had been accompanied on the expedition by some of his natural sons.

He likewise sent away at this time one of the principal of his eunuchs, a man named Hermotimus, a Pedasian, who was bidden to take charge of these sons. Now the Pedasians inhabit the region above Halicarnassus; and it is related of them, that in their country the following circumstance happens: when a mischance is about to befall any of their neighbours within a certain time, the priestess of Minerva in their city grows a long beard. This has already taken place on two occasions.

The Hermotimus of whom I spoke above was, as I said, a Pedasian; and he, of all men whom we know, took the most cruel vengeance on the person who had done him an injury. He had been made a prisoner of war, and when his captors sold him, he was bought by a certain Panionius, a native of Chios, who made his living by a most nefarious traffic. Whenever he could get any boys of unusual beauty, he made them eunuchs, and, carrying them to Sardis or Ephesus, sold them for large sums of money. For the barbarians value eunuchs more than others, since they regard them as more trustworthy. Many were the slaves that Panionius, who made his living by the practice, had thus treated; and among them was this Hermotimus of whom I have here made mention. However, he was not without his share of good fortune; for after a while he was sent from Sardis, together with other gifts, as a present to the king. Nor was it long before he came to be esteemed by Xerxes more highly than all his eunuchs.

When the king was on his way to Athens with the Persian army, and abode for a time at Sardis, Hermotimus happened to make a journey upon business into Mysia; and there, in a district which is called Atarneus, but belongs to Chios, he chanced to fall in with Panionius. Recognising him at once, he entered into a long and friendly talk with him, wherein he counted up the numerous blessings he enjoyed through his means, and promised him all manner of favours in return, if he would bring his household to Sardis and live there. Panionius was overjoyed, and, accepting the offer made him, came presently, and brought with him his wife and children. Then Hermotimus, when he had got Panionius and all his family into his power, addressed him in these words:—

“Thou man, who gettest a living by viler deeds than any one else in the whole world, what wrong to thee or thine had I or any of mine done, that thou shouldst have made me the nothing that I now am? Ah! surely thou thoughtest that the gods took no note of thy crimes. But they in their justice have delivered thee, the doer of unrighteousness, into my hands; and now thou canst not complain of the vengeance which I am resolved to take on thee.”

After these reproaches, Hermotimus commanded the four sons of Panionius to be brought, and forced the father to make them eunuchs with his own hand. Unable to resist, he did as Hermotimus required; and then his sons were made to treat him in the self-same way. So in this way there came to Panionius requital at the hands of Hermotimus.

Xerxes, after charging Artemisia to convey his sons safe to Ephesus, sent for Mardonius, and bade him choose from all his army such men as he wished, and see that he made his achievements answer to his promises. During this day he did no more; but no sooner was night come, than he issued his orders, and at once the captains of the ships left Phalerum, and bore away for the Hellespont, each making all the speed he could, and hasting to guard the bridges against the king’s return. On their way, as they sailed by Zoster, where certain narrow points of land project into the sea, they took the cliffs for vessels, and fled far away in alarm. Discovering their mistake, however, after a time, they joined company once more, and proceeded upon their voyage.

Next day the Greeks, seeing the land force of the barbarians encamped in the same place, thought that their ships must still be lying at Phalerum; and, expecting another attack from that quarter, made preparations to defend themselves. Soon however news came that the ships were all departed and gone away; whereupon it was instantly resolved to make sail in pursuit. They went as far as Andros; but, seeing nothing of the Persian fleet, they stopped at that place, and held a council of war. At this council Themistocles advised that the Greeks should follow on through the islands, still pressing the pursuit, and making all haste to the Hellespont, there to break down the bridges. Eurybiades, however, delivered a contrary opinion. “If,” he said, “the Greeks should break down the bridges, it would be the worst thing that could possibly happen for Greece. The Persian, supposing that his retreat were cut off, and he compelled to remain in Europe, would be sure never to give them any peace. Inaction on his part would ruin all his affairs, and leave him no chance of ever getting back to Asia—nay, would even cause his army to perish by famine: whereas, if he bestirred himself, and acted vigorously, it was likely that the whole of Europe would in course of time become subject to him; since, by degrees, the various towns and tribes would either fall before his arms, or else agree to terms of submission; and in this way, his troops would find food sufficient for them, since each year the Greek harvest would be theirs. As it was, the Persian, because he had lost the sea-fight, intended evidently to remain no longer in Europe. The Greeks ought to let him depart; and when he was gone from among them, and had returned into his own country, then would be the time for them to contend with him for the possession of that.”

The other captains of the Peloponnesians declared themselves of the same mind.

Whereupon Themistocles, finding that the majority was against him, and that he could not persuade them to push on to the Hellespont, changed round, and addressing himself to the Athenians, who of all the allies were the most nettled at the enemy’s escape, and who eagerly desired, if the other Greeks would not stir, to sail on by themselves to the Hellespont and break the bridges, spake as follows:—

“I have often myself witnessed occasions, and I have heard of many more from others, where men who had been conquered by an enemy, having been driven quite to desperation, have renewed the fight, and retrieved their former disasters. We have now had the great good luck to save both ourselves and all Greece by the repulse of this vast cloud of men; let us then be content and not press them too hard, now that they have begun to fly. Be sure we have not done this by our own might. It is the work of gods and heroes, who were jealous that one man should be king at once of Europe and of Asia—more especially a man like this, unholy and presumptuous—a man who esteems alike things sacred and things profane; who has cast down and burnt the very images of the gods themselves; who even caused the sea to be scourged with rods and commanded fetters to be thrown into it. At present all is well with us—let us then abide in Greece, and look to ourselves and to our families. The barbarian is clean gone—we have driven him off—let each now repair his own house, and sow his land diligently. In the spring we will take ship and sail to the Hellespont and to Ionia!” All this Themistocles said in the hope of establishing a claim upon the king; for he wanted to have a safe retreat in case any mischance should befall him at Athens—which indeed came to pass afterwards.

At present, however, he dissembled; and the Athenians were persuaded by his words. For they were ready now to do whatever he advised; since they had always esteemed him a wise man, and he had lately proved himself most truly wise and well-judging. Accordingly, they came in to his views; whereupon he lost no time in sending messengers, on board a light bark, to the king, choosing for this purpose men whom he could trust to keep his instructions secret, even although they should be put to every kind of torture. Among them was the house-slave Sicinnus, the same whom he had made use of previously. When the men reached Attica, all the others stayed with the boat; but Sicinnus went up to the king, and spake to him as follows:—

“I am sent to thee by Themistocles, the son of Neocles, who is the leader of the Athenians, and the wisest and bravest man of all the allies, to bear thee this message: ‘Themistocles the Athenian, anxious to render thee a service, has restrained the Greeks, who were impatient to pursue thy ships, and to break up the bridges at the Hellespont. Now, therefore, return home at thy leisure.’"

The messengers, when they had performed their errand, sailed back to the fleet.

And the Greeks, having resolved that they would neither proceed further in pursuit of the barbarians, nor push forward to the Hellespont and destroy the passage, laid siege to Andros, intending to take the town by storm. For Themistocles had required the Andrians to pay down a sum of money; and they had refused, being the first of all the islanders who did so. To his declaration, “that the money must needs be paid, as the Athenians had brought with him two mighty gods—Persuasion and Necessity,” they made reply, that “Athens might well be a great and glorious city, since she was blest with such excellent gods; but they were wretchedly poor, stinted for land, and cursed with two unprofitable gods, who always dwelt with them and would never quit their island—to wit, Poverty and Helplessness. These were the gods of the Andrians, and therefore they would not pay the money. For the power of Athens could not possibly be stronger than their inability.” This reply, coupled with the refusal to pay the sum required, caused their city to be besieged by the Greeks.


Prev
Table of Contents
Next

Copyright 2006 UntraveledRoad (Website). The text is in the Public Domain.