Herodotus: History of Herodotus


Home
Google




UntraveledRoad Library
     Herodotus
          History of Herodotus
Prev

Clio, Part III

Next

Croesus, informed of all these circumstances, sent messengers to Sparta, with gifts in their hands, who were to ask the Spartans to enter into alliance with him. They received strict injunctions as to what they should say, and on their arrival at Sparta spake as follows:—

“Croesus, king of the Lydians and of other nations, has sent us to speak thus to you: ‘Oh Lacedaemonians, the god has bidden me to make the Greek my friend; I therefore apply to you, in conformity with the oracle, knowing that you hold the first rank in Greece, and desire to become your friend and ally in all true faith and honesty.’"

Such was the message which Croesus sent by his heralds. The Lacedaemonians, who were aware beforehand of the reply given him by the oracle, were full of joy at the coming of the messengers, and at once took the oaths of friendship and alliance: this they did the more readily as they had previously contracted certain obligations towards him. They had sent to Sardis on one occasion to purchase some gold, intending to use it on a statue of Apollo—the statue, namely, which remains to this day at Thornax in Laconia, when Croesus, hearing of the matter, gave them as a gift the gold which they wanted.

This was one reason why the Lacedaemonians were so willing to make the alliance: another was, because Croesus had chosen them for his friends in preference to all the other Greeks. They therefore held themselves in readiness to come at his summons, and not content with so doing, they further had a huge vase made in bronze, covered with figures of animals all round the outside of the rim, and large enough to contain three hundred amphorae, which they sent to Croesus as a return for his presents to them. The vase, however, never reached Sardis. Its miscarriage is accounted for in two quite different ways. The Lacedaemonian story is that when it reached Samos, on its way towards Sardis, the Samians having knowledge of it, put to sea in their ships of war and made it their prize. But the Samians declare that the Lacedaemonians who had the vase in charge, happening to arrive too late, and learning that Sardis had fallen and that Croesus was a prisoner, sold it in their island, and the purchasers (who were, they say, private persons) made an offering of it at the shrine of Juno: the sellers were very likely on their return to Sparta to have said that they had been robbed of it by the Samians. Such, then, was the fate of the vase.

Meanwhile Croesus, taking the oracle in a wrong sense, led his forces into Cappadocia, fully expecting to defeat Cyrus and destroy the empire of the Persians. While he was still engaged in making preparations for his attack, a Lydian named Sandanis, who had always been looked upon as a wise man, but who after this obtained a very great name indeed among his countrymen, came forward and counselled the king in these words:

“Thou art about, oh! king, to make war against men who wear leathern trousers, and have all their other garments of leather; who feed not on what they like, but on what they can get from a soil that is sterile and unkindly; who do not indulge in wine, but drink water; who possess no figs nor anything else that is good to eat. If, then, thou conquerest them, what canst thou get from them, seeing that they have nothing at all? But if they conquer thee, consider how much that is precious thou wilt lose: if they once get a taste of our pleasant things, they will keep such hold of them that we shall never be able to make them loose their grasp. For my part, I am thankful to the gods that they have not put it into the hearts of the Persians to invade Lydia.”

Croesus was not persuaded by this speech, though it was true enough; for before the conquest of Lydia, the Persians possessed none of the luxuries or delights of life.

The Cappadocians are known to the Greeks by the name of Syrians. Before the rise of the Persian power, they had been subject to the Medes; but at the present time they were within the empire of Cyrus, for the boundary between the Median and the Lydian empires was the river Halys. This stream, which rises in the mountain country of Armenia, runs first through Cilicia; afterwards it flows for a while with the Matieni on the right, and the Phrygians on the left: then, when they are passed, it proceeds with a northern course, separating the Cappadocian Syrians from the Paphlagonians, who occupy the left bank, thus forming the boundary of almost the whole of Lower Asia, from the sea opposite Cyprus to the Euxine. Just there is the neck of the peninsula, a journey of five days across for an active walker.

There were two motives which led Croesus to attack Cappadocia: firstly, he coveted the land, which he wished to add to his own dominions; but the chief reason was that he wanted to revenge on Cyrus the wrongs of Astyages, and was made confident by the oracle of being able so to do: for Astyages, son of Cyaxares and king of the Medes, who had been dethroned by Cyrus, son of Cambyses, was Croesus’ brother by marriage. This marriage had taken place under circumstances which I will now relate. A band of Scythian nomads, who had left their own land on occasion of some disturbance, had taken refuge in Media. Cyaxares, son of Phraortes, and grandson of Deioces, was at that time king of the country. Recognising them as suppliants, he began by treating them with kindness, and coming presently to esteem them highly, he intrusted to their care a number of boys, whom they were to teach their language and to instruct in the use of the bow. Time passed, and the Scythians employed themselves, day after day, in hunting, and always brought home some game; but at last it chanced that one day they took nothing. On their return to Cyaxares with empty hands, that monarch, who was hot-tempered, as he showed upon the occasion, received them very rudely and insultingly. In consequence of this treatment, which they did not conceive themselves to have deserved, the Scythians determined to take one of the boys whom they had in charge, cut him in pieces, and then dressing the flesh as they were wont to dress that of the wild animals, serve it up to Cyaxares as game: after which they resolved to convey themselves with all speed to Sardis, to the court of Alyattes, the son of Sadyattes. The plan was carried out: Cyaxares and his guests ate of the flesh prepared by the Scythians, and they themselves, having accomplished their purpose, fled to Alyattes in the guise of suppliants.

Afterwards, on the refusal of Alyattes to give up his suppliants when Cyaxares sent to demand them of him, war broke out between the Lydians and the Medes, and continued for five years, with various success. In the course of it the Medes gained many victories over the Lydians, and the Lydians also gained many victories over the Medes. Among their other battles there was one night engagement. As, however, the balance had not inclined in favour of either nation, another combat took place in the sixth year, in the course of which, just as the battle was growing warm, day was on a sudden changed into night. This event had been foretold by Thales, the Milesian, who forewarned the Ionians of it, fixing for it the very year in which it actually took place. The Medes and Lydians, when they observed the change, ceased fighting, and were alike anxious to have terms of peace agreed on. Syennesis of Cilicia, and Labynetus of Babylon, were the persons who mediated between the parties, who hastened the taking of the oaths, and brought about the exchange of espousals. It was they who advised that Alyattes should give his daughter Aryenis in marriage to Astyages, the son of Cyaxares, knowing, as they did, that without some sure bond of strong necessity, there is wont to be but little security in men’s covenants. Oaths are taken by these people in the same way as by the Greeks, except that they make a slight flesh wound in their arms, from which each sucks a portion of the other’s blood.

Cyrus had captured this Astyages, who was his mother’s father, and kept him prisoner, for a reason which I shall bring forward in another of my history. This capture formed the ground of quarrel between Cyrus and Croesus, in consequence of which Croesus sent his servants to ask the oracle if he should attack the Persians; and when an evasive answer came, fancying it to be in his favour, carried his arms into the Persian territory. When he reached the river Halys, he transported his army across it, as I maintain, by the bridges which exist there at the present day; but, according to the general belief of the Greeks, by the aid of Thales the Milesian. The tale is that Croesus was in doubt how he should get his army across, as the bridges were not made at that time, and that Thales, who happened to be in the camp, divided the stream and caused it to flow on both sides of the army instead of on the left only. This he effected thus:—Beginning some distance above the camp, he dug a deep channel, which he brought round in a semicircle, so that it might pass to rearward of the camp; and that thus the river, diverted from its natural course into the new channel at the point where this left the stream, might flow by the station of the army, and afterwards fall again into the ancient bed. In this way the river was split into two streams, which were both easily fordable. It is said by some that the water was entirely drained off from the natural bed of the river. But I am of a different opinion; for I do not see how, in that case, they could have crossed it on their return.

Having passed the Halys with the forces under his command, Croesus entered the district of Cappadocia which is called Pteria. It lies in the neighbourhood of the city of Sinope upon the Euxine, and is the strongest position in the whole country thereabouts. Here Croesus pitched his camp, and began to ravage the fields of the Syrians. He besieged and took the chief city of the Pterians, and reduced the inhabitants to slavery: he likewise made himself master of the surrounding villages. Thus he brought ruin on the Syrians, who were guilty of no offence towards him. Meanwhile, Cyrus had levied an army and marched against Croesus, increasing his numbers at every step by the forces of the nations that lay in his way. Before beginning his march he had sent heralds to the Ionians, with an invitation to them to revolt from the Lydian king: they, however, had refused compliance. Cyrus, notwithstanding, marched against the enemy, and encamped opposite them in the district of Pteria, where the trial of strength took place between the contending powers. The combat was hot and bloody, and upon both sides the number of the slain was great; nor had victory declared in favour of either party, when night came down upon the battle-field. Thus both armies fought valiantly.

Croesus laid the blame of his ill success on the number of his troops, which fell very short of the enemy; and as on the next day Cyrus did not repeat the attack, he set off on his return to Sardis, intending to collect his allies and renew the contest in the spring. He meant to call on the Egyptians to send him aid, according to the terms of the alliance which he had concluded with Amasis, previously to his league with the Lacedaemonians. He intended also to summon to his assistance the Babylonians, under their king Labynetus, for they too were bound to him by treaty: and further, he meant to send word to Sparta, and appoint a day for the coming of their succours. Having got together these forces in addition to his own, he would, as soon as the winter was past and springtime come, march once more against the Persians. With these intentions Croesus, immediately on his return, despatched heralds to his various allies, with a request that they would join him at Sardis in the course of the fifth month from the time of the departure of his messengers. He then disbanded the army consisting of mercenary troops—which had been engaged with the Persians and had since accompanied him to his capital, and let them depart to their homes, never imagining that Cyrus, after a battle in which victory had been so evenly balanced, would venture to march upon Sardis.

While Croesus was still in this mind, all the suburbs of Sardis were found to swarm with snakes, on the appearance of which the horses left feeding in the pasture-grounds, and flocked to the suburbs to eat them. The king, who witnessed the unusual sight, regarded it very rightly as a prodigy. He therefore instantly sent messengers to the soothsayers of Telmessus, to consult them upon the matter, His messengers reached the city, and obtained from the Telmessians an explanation of what the prodigy portended, but fate did not allow them to inform their lord; for ere they entered Sardis on their return, Croesus was a prisoner. What the Telmessians had declared was that Croesus must look for the entry of an army of foreign invaders into his country, and that when they came they would subdue the native inhabitants; since the snake, said they, is a child of earth, and the horse a warrior and a foreigner. Croesus was already a prisoner when the Telmessians thus answered his inquiry, but they had no knowledge of what was taking place at Sardis, or of the fate of the monarch.

Cyrus, however, when Croesus broke up so suddenly from his quarters after the battle at Pteria, conceiving that he had marched away with the intention of disbanding his army, considered a little, and soon saw that it was advisable for him to advance upon Sardis with all haste, before the Lydians could get their forces together a second time. Having thus determined, he lost no time in carrying out his plan. He marched forward with such speed that he was himself the first to announce his coming to the Lydian king. That monarch, placed in the utmost difficulty by the turn of events which had gone so entirely against all his calculations, nevertheless led out the Lydians to battle. In all Asia there was not at that time a braver or more warlike people. Their manner of fighting was on horseback; they carried long lances, and were clever in the management of their steeds.

The two armies met in the plain before Sardis. It is a vast flat, bare of trees, watered by the Hyllus and a number of other streams, which all flow into one larger than the rest, called the Hermus. This river rises in the sacred mountain of the Dindymenian Mother, and falls into the sea near the town of Phocaea.

When Cyrus beheld the Lydians arranging themselves in order of battle on this plain, fearful of the strength of their cavalry, he adopted a device which Harpagus, one of the Medes, suggested to him. He collected together all the camels that had come in the train of his army to carry the provisions and the baggage, and taking off their loads, he mounted riders upon them accoutred as horsemen. These he commanded to advance in front of his other troops against the Lydian horse; behind them were to follow the foot soldiers, and last of all the cavalry. When his arrangements were complete, he gave his troops orders to slay all the other Lydians who came in their way without mercy, but to spare Croesus and not kill him, even if he should be seized and offer resistance. The reason why Cyrus opposed his camels to the enemy’s horse was because the horse has a natural dread of the camel, and cannot abide either the sight or the smell of that animal. By this stratagem he hoped to make Croesus’s horse useless to him, the horse being what he chiefly depended on for victory. The two armies then joined battle, and immediately the Lydian war-horses, seeing and smelling the camels, turned round and galloped off; and so it came to pass that all Croesus’s hopes withered away. The Lydians, however, behaved manfully. As soon as they understood what was happening, they leaped off their horses, and engaged with the Persians on foot. The combat was long; but at last, after a great slaughter on both sides, the Lydians turned and fled. They were driven within their walls and the Persians laid siege to Sardis.

Thus the siege began. Meanwhile Croesus, thinking that the place would hold out no inconsiderable time, sent off fresh heralds to his allies from the beleaguered town. His former messengers had been charged to bid them assemble at Sardis in the course of the fifth month; they whom he now sent were to say that he was already besieged, and to beseech them to come to his aid with all possible speed. Among his other allies Croesus did not omit to send to Lacedaemon.

It chanced, however, that the Spartans were themselves just at this time engaged in a quarrel with the Argives about a place called Thyrea, which was within the limits of Argolis, but had been seized on by the Lacedaemonians. Indeed, the whole country westward, as far as Cape Malea, belonged once to the Argives, and not only that entire tract upon the mainland, but also Cythera, and the other islands. The Argives collected troops to resist the seizure of Thyrea, but before any battle was fought, the two parties came to terms, and it was agreed that three hundred Spartans and three hundred Argives should meet and fight for the place, which should belong to the nation with whom the victory rested. It was stipulated also that the other troops on each side should return home to their respective countries, and not remain to witness the combat, as there was danger, if the armies stayed, that either the one or the other, on seeing their countrymen undergoing defeat, might hasten to their assistance. These terms being agreed on, the two armies marched off, leaving three hundred picked men on each side to fight for the territory. The battle began, and so equal were the combatants, that at the close of the day, when night put a stop to the fight, of the whole six hundred only three men remained alive, two Argives, Alcanor and Chromius, and a single Spartan, Othryadas. The two Argives, regarding themselves as the victors, hurried to Argos. Othryadas, the Spartan, remained upon the field, and, stripping the bodies of the Argives who had fallen, carried their armour to the Spartan camp. Next day the two armies returned to learn the result. At first they disputed, both parties claiming the victory, the one, because they had the greater number of survivors; the other, because their man remained on the field, and stripped the bodies of the slain, whereas the two men of the other side ran away; but at last they fell from words to blows, and a battle was fought, in which both parties suffered great loss, but at the end the Lacedaemonians gained the victory. Upon this the Argives, who up to that time had worn their hair long, cut it off close, and made a law, to which they attached a curse, binding themselves never more to let their hair grow, and never to allow their women to wear gold, until they should recover Thyrea. At the same time the Lacedaemonians made a law the very reverse of this, namely, to wear their hair long, though they had always before cut it close. Othryadas himself, it is said, the sole survivor of the three hundred, prevented by a sense of shame from returning to Sparta after all his comrades had fallen, laid violent hands upon himself in Thyrea.

Although the Spartans were engaged with these matters when the herald arrived from Sardis to entreat them to come to the assistance of the besieged king, yet, notwithstanding, they instantly set to work to afford him help. They had completed their preparations, and the ships were just ready to start, when a second message informed them that the place had already fallen, and that Croesus was a prisoner. Deeply grieved at his misfortune, the Spartans ceased their efforts.

The following is the way in which Sardis was taken. On the fourteenth day of the siege Cyrus bade some horsemen ride about his lines, and make proclamation to the whole army that he would give a reward to the man who should first mount the wall. After this he made an assault, but without success. His troops retired, but a certain Mardian, Hyroeades by name, resolved to approach the citadel and attempt it at a place where no guards were ever set. On this side the rock was so precipitous, and the citadel (as it seemed) so impregnable, that no fear was entertained of its being carried in this place. Here was the only portion of the circuit round which their old king Meles did not carry the lion which his leman bore to him. For when the Telmessians had declared that if the lion were taken round the defences, Sardis would be impregnable, and Meles, in consequence, carried it round the rest of the fortress where the citadel seemed open to attack, he scorned to take it round this side, which he looked on as a sheer precipice, and therefore absolutely secure. It is on that side of the city which faces Mount Tmolus. Hyroeades, however, having the day before observed a Lydian soldier descend the rock after a helmet that had rolled down from the top, and having seen him pick it up and carry it back, thought over what he had witnessed, and formed his plan. He climbed the rock himself, and other Persians followed in his track, until a large number had mounted to the top. Thus was Sardis taken, and given up entirely to pillage.

With respect to Croesus himself, this is what befell him at the taking of the town. He had a son, of whom I made mention above, a worthy youth, whose only defect was that he was deaf and dumb. In the days of his prosperity Croesus had done the utmost that be could for him, and among other plans which he had devised, had sent to Delphi to consult the oracle on his behalf. The answer which he had received from the Pythoness ran thus:—

Lydian, wide-ruling monarch, thou wondrous simple Croesus,
Wish not ever to hear in thy palace the voice thou hast prayed for
Uttering intelligent sounds. Far better thy son should be silent!
Ah! woe worth the day when thine car shall first list to his accents.

When the town was taken, one of the Persians was just going to kill Croesus, not knowing who he was. Croesus saw the man coming, but under the pressure of his affliction, did not care to avoid the blow, not minding whether or no he died beneath the stroke. Then this son of his, who was voiceless, beholding the Persian as he rushed towards Croesus, in the agony of his fear and grief burst into speech, and said, “Man, do not kill Croesus.” This was the first time that he had ever spoken a word, but afterwards he retained the power of speech for the remainder of his life.

Thus was Sardis taken by the Persians, and Croesus himself fell into their hands, after having reigned fourteen years, and been besieged in his capital fourteen days; thus too did Croesus fulfill the oracle, which said that he should destroy a mighty empire by destroying his own. Then the Persians who had made Croesus prisoner brought him before Cyrus. Now a vast pile had been raised by his orders, and Croesus, laden with fetters, was placed upon it, and with him twice seven of the sons of the Lydians. I know not whether Cyrus was minded to make an offering of the to some god or other, or whether he had vowed a vow and was performing it, or whether, as may well be, he had heard that Croesus was a holy man, and so wished to see if any of the heavenly powers would appear to save him from being burnt alive. However it might be, Cyrus was thus engaged, and Croesus was already on the pile, when it entered his mind in the depth of his woe that there was a divine warning in the words which had come to him from the lips of Solon, “No one while he lives is happy.” When this thought smote him he fetched a long breath, and breaking his deep silence, groaned out aloud, thrice uttering the name of Solon. Cyrus caught the sounds, and bade the interpreters inquire of Croesus who it was he called on. They drew near and asked him, but he held his peace, and for a long time made no answer to their questionings, until at length, forced to say something, he exclaimed, “One I would give much to see converse with every monarch.” Not knowing what he meant by this reply, the interpreters begged him to explain himself; and as they pressed for an answer, and grew to be troublesome, he told them how, a long time before, Solon, an Athenian, had come and seen all his splendour, and made light of it; and how whatever he had said to him had fallen out exactly as he foreshowed, although it was nothing that especially concerned him, but applied to all mankind alike, and most to those who seemed to themselves happy. Meanwhile, as he thus spoke, the pile was lighted, and the outer portion began to blaze. Then Cyrus, hearing from the interpreters what Croesus had said, relented, bethinking himself that he too was a man, and that it was a fellow-man, and one who had once been as blessed by fortune as himself, that he was burning alive; afraid, moreover, of retribution, and full of the thought that whatever is human is insecure. So he bade them quench the blazing fire as quickly as they could, and take down Croesus and the other Lydians, which they tried to do, but the flames were not to be mastered.

Then, the Lydians say that Croesus, perceiving by the efforts made to quench the fire that Cyrus had relented, and seeing also that all was in vain, and that the men could not get the fire under, called with a loud voice upon the god Apollo, and prayed him, if he ever received at his hands any acceptable gift, to come to his aid, and deliver him from his present danger. As thus with tears he besought the god, suddenly, though up to that time the sky had been clear and the day without a breath of wind, dark clouds gathered, and the storm burst over their heads with rain of such violence, that the flames were speedily extinguished. Cyrus, convinced by this that Croesus was a good man and a favourite of heaven, asked him after he was taken off the pile, “Who it was that had persuaded him to lead an army into his country, and so become his foe rather than continue his friend?” to which Croesus made answer as follows: “What I did, oh! king, was to thy advantage and to my own loss. If there be blame, it rests with the god of the Greeks, who encouraged me to begin the war. No one is so foolish as to prefer war to peace, in which, instead of sons burying their fathers, fathers bury their sons. But the gods willed it so.”

Thus did Croesus speak. Cyrus then ordered his fetters to be taken off, and made him sit down near himself, and paid him much respect, looking upon him, as did also the courtiers, with a sort of wonder. Croesus, wrapped in thought, uttered no word. After a while, happening to turn and perceive the Persian soldiers engaged in plundering the town, he said to Cyrus, “May I now tell thee, oh! king, what I have in my mind, or is silence best?” Cyrus bade him speak his mind boldly. Then he put this question: “What is it, oh! Cyrus, which those men yonder are doing so busily?” “Plundering thy city,” Cyrus answered, “and carrying off thy riches.” “Not my city,” rejoined the other, “nor my riches. They are not mine any more. It is thy wealth which they are pillaging.”

Cyrus, struck by what Croesus had said, bade all the court to withdraw, and then asked Croesus what he thought it best for him to do as regarded the plundering. Croesus answered, “Now that the gods have made me thy slave, oh! Cyrus, it seems to me that it is my part, if I see anything to thy advantage, to show it to thee. Thy subjects, the Persians, are a poor people with a proud spirit. If then thou lettest them pillage and possess themselves of great wealth, I will tell thee what thou hast to expect at their hands. The man who gets the most, look to having him rebel against thee. Now then, if my words please thee, do thus, oh! king:—Let some of thy bodyguards be placed as sentinels at each of the city gates, and let them take their booty from the soldiers as they leave the town, and tell them that they do so because the tenths are due to Jupiter. So wilt thou escape the hatred they would feel if the plunder were taken away from them by force; and they, seeing that what is proposed is just, will do it willingly.”

Cyrus was beyond measure pleased with this advice, so excellent did it seem to him. He praised Croesus highly, and gave orders to his bodyguard to do as he had suggested. Then, turning to Croesus, he said, “Oh! Croesus, I see that thou are resolved both in speech and act to show thyself a virtuous prince: ask me, therefore, whatever thou wilt as a gift at this moment.” Croesus replied, “Oh! my lord, if thou wilt suffer me to send these fetters to the god of the Greeks, whom I once honoured above all other gods, and ask him if it is his wont to deceive his benefactors—that will be the highest favour thou canst confer on me.” Cyrus upon this inquired what charge he had to make against the god. Then Croesus gave him a full account of all his projects, and of the answers of the oracle, and of the offerings which he had sent, on which he dwelt especially, and told him how it was the encouragement given him by the oracle which had led him to make war upon Persia. All this he related, and at the end again besought permission to reproach the god with his behaviour. Cyrus answered with a laugh, “This I readily grant thee, and whatever else thou shalt at any time ask at my hands.” Croesus, finding his request allowed, sent certain Lydians to Delphi, enjoining them to lay his fetters upon the threshold of the temple, and ask the god, “If he were not ashamed of having encouraged him, as the destined destroyer of the empire of Cyrus, to begin a war with Persia, of which such were the first-fruits?” As they said this they were to point to the fetters—and further they were to inquire, “If it was the wont of the Greek gods to be ungrateful?”

The Lydians went to Delphi and delivered their message, on which the Pythoness is said to have replied—“It is not possible even for a god to escape the decree of destiny. Croesus has been punished for the sin of his fifth ancestor, who, when he was one of the bodyguard of the Heraclides, joined in a woman’s fraud, and, slaying his master, wrongfully seized the throne. Apollo was anxious that the fall of Sardis should not happen in the lifetime of Croesus, but be delayed to his son’s days; he could not, however, persuade the Fates. All that they were willing to allow he took and gave to Croesus. Let Croesus know that Apollo delayed the taking of Sardis three full years, and that he is thus a prisoner three years later than was his destiny. Moreover it was Apollo who saved him from the burning pile. Nor has Croesus any right to complain with respect to the oracular answer which he received. For when the god told him that, if he attacked the Persians, he would destroy a mighty empire, he ought, if he had been wise, to have sent again and inquired which empire was meant, that of Cyrus or his own; but if he neither understood what was said, nor took the trouble to seek for enlightenment, he has only himself to blame for the result. Besides, he had misunderstood the last answer which had been given him about the mule. Cyrus was that mule. For the parents of Cyrus were of different races, and of different conditions—his mother a Median princess, daughter of King Astyages, and his father a Persian and a subject, who, though so far beneath her in all respects, had married his royal mistress.”

Such was the answer of the Pythoness. The Lydians returned to Sardis and communicated it to Croesus, who confessed, on hearing it, that the fault was his, not the god’s. Such was the way in which Ionia was first conquered, and so was the empire of Croesus brought to a close.

Besides the offerings which have been already mentioned, there are many others in various parts of Greece presented by Croesus; as at Thebes in Boeotia, where there is a golden tripod, dedicated by him to Ismenian Apollo; at Ephesus, where the golden heifers, and most of the columns are his gift; and at Delphi, in the temple of Pronaia, where there is a huge shield in gold, which he gave. All these offerings were still in existence in my day; many others have perished: among them those which he dedicated at Branchidae in Milesia, equal in weight, as I am informed, and in all respects like to those at Delphi. The Delphian presents, and those sent to Amphiaraus, came from his own private property, being the first-fruits of the fortune which he inherited from his father; his other offerings came from the riches of an enemy, who, before he mounted the throne, headed a party against him, with the view of obtaining the crown of Lydia for Pantaleon. This Pantaleon was a son of Alyattes, but by a different mother from Croesus; for the mother of Croesus was a Carian woman, but the mother of Pantaleon an Ionian. When, by the appointment of his father, Croesus obtained the kingly dignity, he seized the man who had plotted against him, and broke him upon the wheel. His property, which he had previously devoted to the service of the gods, Croesus applied in the way mentioned above. This is all I shall say about his offerings.


Prev
Table of Contents
Next

Copyright 2006 UntraveledRoad (Website). The text is in the Public Domain.